Olson - Niemand > Wir - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olson - Niemand > Wir - Instrumental




Niemand > Wir - Instrumental
Никто > Мы - Instrumental
Er scheint so unendlich fremd mir
Он кажется таким бесконечно чужим мне,
Dieser Hauptbahnhof bei Tag
Этот главный вокзал днем,
Wenn die Morgensonne bricht
Когда пробивается утреннее солнце,
Im Rauch der Gauloises, yeah
В дыму Gauloises, да.
Mich losgerissen aus den Schlingen des Kaffs
Вырвавшись из оков деревни,
High Five, bye-bye, ich bin in der Stadt
Дай пять, пока, я в городе.
Diese Herzen rasen über den Pfad von [?]
Эти сердца мчатся по пути [?]
Schon seit dem ersten Abend haben wir was gewusst
С самого первого вечера мы что-то поняли.
Und du sagst wart' mal kurz
И ты говоришь, подожди немного.
Diese Häuserblocke scheinen so kerzeng'rade
Эти кварталы кажутся такими прямолинейными,
Im Gegensatz zu diesem faustgroßen Batzen in der Brust
В отличие от этого кома размером с кулак в груди.
Bringst du zum Ausdruck, dann, wenn du so kuckst, yeah
Ты выражаешь это, когда так смотришь, да.
Und dieser Schritt in mein Herz
И этот шаг в мое сердце,
Spielst deinen Rhythmus ein bisschen verkehrt
Ты играешь свой ритм немного неправильно.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und wir schrei'n so laut, so laut, so laut, so laut in die Welt
И мы кричим так громко, так громко, так громко, так громко в мир,
So laut in die Welt
Так громко в мир.
Seh' nur noch Schnapsschüsseglas vor mir
Вижу только рюмки перед собой,
Wie wir auf Dachfirsten balancier'n
Как мы балансируем на крышах,
Kurz vorm Abstürzen nachts um vier
На грани падения в четыре утра,
Unter Sternen so hell, dort im Herzen der Welt
Под звездами такими яркими, там, в сердце мира.
Jeder Fotoautomat der Stadt weiß von uns mehr als wir selbst, yeah
Каждый фотоавтомат в городе знает о нас больше, чем мы сами, да.
Wär' doch okay, wenn's nich' klappt
Было бы нормально, если бы не получилось.
Vielleicht wird's Liebe, vielleicht is' es einfach wegen der Stadt, uh
Может, это любовь, а может, просто из-за города, ух.
Und wenn sie wirklich so zerfrisst, wie man sagt
И если она действительно такая разрушенная, как говорят,
Soll sie uns kriegen, hätten jedenfalls geseh'n ob es passt, verdammt
Пусть она нас поглотит, по крайней мере, мы увидели, подходим ли друг другу, черт возьми.
Und diesen faustgroßen Batzen in der Brust
И этот ком размером с кулак в груди,
Bringst du zum Ausdruck, dann, wenn du so kuckst, yeah
Ты выражаешь это, когда так смотришь, да.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und wir schrei'n so laut, so laut, so laut, so laut in die Welt
И мы кричим так громко, так громко, так громко, так громко в мир,
So laut in die Welt
Так громко в мир.
Und plötzlich nur noch wir
И вдруг только мы,
Die letzte Bar macht auch zu
Последний бар тоже закрывается,
Und kein Taxi dieser Welt näme uns so mit
И ни одно такси в мире не возьмет нас такими.
Die Sonne scheint so grell
Солнце светит так ярко,
Sie tut mir in den Augen weg
Оно режет мне глаза.
Du fragst, was ich g'rad' denk'
Ты спрашиваешь, о чем я думаю,
Und ich sag', und ich sag'
И я говорю, и я говорю...
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir
И с этого момента никто не больше нас.
Und wir schrei'n so laut, so laut, so laut, so laut in die Welt
И мы кричим так громко, так громко, так громко, так громко в мир,
So laut in die Welt
Так громко в мир.
Niemand größer wir
Никто не больше нас.
Niemand größer wir
Никто не больше нас.
Niemand größer wir
Никто не больше нас.
Und von hier an niemand größer wir (niemand größer wir)
И с этого момента никто не больше нас (никто не больше нас).
Und von hier an niemand größer wir (niemand größer wir)
И с этого момента никто не больше нас (никто не больше нас).
Und von hier an niemand größer wir (niemand größer wir)
И с этого момента никто не больше нас (никто не больше нас).
Und wir schrei'n so laut, so laut, so laut, so laut in die Welt
И мы кричим так громко, так громко, так громко, так громко в мир,
So laut in die Welt
Так громко в мир.





Авторы: David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.